04.深緑地四季花ノ宴 振袖(昭和中期)
04.Deep green silk kimono patterned with a feast of flowers representing the four seasons (from the 1950s-60s) - Flowers of the four seasons
木々の葉をおもわせる新緑に四季の花々。背中の家紋をよ けて、木々が描かれているところがおもしろいと教えてくれたのは、この着物を修繕、洗いに出した三越の着物サロン。花の名前を早春からあげてみたく、水仙、梅、木蓮、すみれ、蒲公英、チューリップ、八重桜、藤、菖蒲、ツツジ、薔薇、牡丹、大菊、紅葉、山茶花、南天(16種類)となりました。
I think of lush trees each time I see this kimono’s deep green material patterned with flowers of the four seasons.
I had this kimono mended and washed by the Mitsukoshi Kimono Salon, and someone working there told me that the trees are cleverly woven to bypass the family crest on the back, in a manner that is interesting to look at.
The flowers blossoming on this kimono are daffodils, plum blossoms, magnolias, violets, dandelions, tulips, double cherry blossoms, wisterias, irises, azaleas, roses, peonies, chrysanthemums, maple leaves, camellias and nandina – sixteen flowers in total, presented in their order of blossoming from the early spring.